HarmoNet Ezotéria-Horoszkóp-2019-10-17
Címlap / Psziché / Katalin napja

Katalin napja

Nyomtatás NYOMTATÁS konyvjelzo_ikon

HarmoNet Ezotéria-Horoszkóp-2019-10-17

A német Katharina magyar rövidülése és módosulata a Katalin név. A német nyelvbe a görög Aeikatherine rövidüléseként, a görögbe pedig az egyiptomi név görög értelmesítése révén került. A görögben jelentése: mindig tiszta, eredeti jelentése: korona. A néphagyományban férjjósló praktikák és női dologtiltó nap volt.  

 

A német Katharina magyar rövidülése és módosulata a Katalin név. A német nyelvbe a görög Aeikatherine rövidüléseként, a görögbe pedig az egyiptomi név görög értelmesítése révén került. A görögben jelentése: mindig tiszta, eredeti jelentése: korona. A néphagyományban férjjósló praktikák és női dologtiltó nap volt. Ma is sok helyen szokás Katalin ágat hajtatni, ha a vízben tartott gyümölcsfa karácsonyra kizöldül, a ház leánya közeli férjhez menésre számíthat. Közismert a Katalin napi időjárásjóslás: ha Katalin kopog, karácsony locsog, és viszont: ha Katalin locsog, karácsony kopog.

A különböző vallások naptárai a következő ünnepeket tartják ezen a napon:
Katolikus naptár: Alexandriai Szt. Katalin napja.
Református naptár: Katalin napja.
Evangélikus naptár: Katalin napja.
Unitárius naptár: Katalin napja.
Görög katolikus naptár: Katalin nagyvértanú nő napja.
Zsidó naptár: Chesván hónap 27. Újhold hirdetés.

Alexandriai Szent Katalin
Katalin több szentnek is a neve, egyikük Alexandriai Katalin,. szűz és vértanú, aki Maximinus császár idejében élt. A legenda szerint a bálványok tiszteletére rendezett áldozatokban, mint keresztény, nem akart részt venni s nyíltan ellene szegült a császár parancsának. Emiatt börtönbe vetették s ötven tanult férfiút küldtek hozzá, hogy a pogányság számára megnyerjék, de a jámbor szűz oly bölcsességgel védelmezte hitét, hogy mind az ötvenen keresztényekké lettek. Ezért éles késekkel ellátott kerékkel akarták szétmarcangolni, de ez darabokra tört. Végül lefejezték 307-ben..

Katalin ablak
Így hívják (Alexandriai Szent Katalinról, akit kerékbe törtek) a román és csúcsíves stílusú templomoknak főhomlokzatán a bejáró ajtó fölötti nagy kerek ablakot, ha annak küllős díszítése a kerékre emlékeztet.

Katalin legenda
A középkor legnépszerűbb legendáinak egyike. Legrégibb, mindössze pár sorra rúgó szövege a X. sz. -ból való és a Basilius Junior császártól készíttetett Menologiumban fordul elő. Az elbeszélés Alexandriai Szent Katalinnak eleinte csupán vértanúságát rajzolta; utóbb - körülbelül a XIII. sz. végéig - még két résszel bővült: a vértanúnak megtérése és születése históriájával. Ama Katalinok közül, melyek a szentnek még csakis szenvedését (passio, certamen) mondják el, legterjedelmesebb a Vulgata-szöveg, mely valószínűleg a XI. sz. -ból való és a XV. sz. -tól kezdve nyomtatásban is többször megjelent; megtéréséről és születéséről érdekes egy brüsszeli változat a XIII. sz. -ból, továbbá a budapesti és a krakkói egyetemi könyvtárnak egynémely kézirata a XV. sz. -ból. A magyar kódexirodalom szintén ismeri Alexandriai Szent Katalinját. Egy prózában írt Katalin legenda a Debreczeni kódexben olvasható és elejétől végéig Temesvári Pelbárt Pomerium-ából van fordítva.

Sokkal értékesebb azonban az a nagy, több mint 4000 soros verses elbeszélés, mely a Magyar Tudományos Akadémia egyik kéziratában, az Érsekújvári kódexben fordul elő. Ez a legenda középkori irodalmunknak legjava termékei közül való s egyben abból az időből egyetlen magyar verses legendánk. Korábban eredeti kompozíciónak tartották, sőt Szilády Áron egyenesen Temesvári Pelbártnak tulajdonította. Ez a föltevés azonban tévedésnek bizonyult. Horváth Cyrill már a XIX. század végén több érvvel bizonyította, hogy a verses mű nem lehet Pelbárt munkája. 1903-ban pedig Katona Lajos végkép eldöntötte, hogy a magyar verses legenda nem eredeti alkotás, hanem kész, idegen szövegek fordítása, mely a vértanú születését csaknem egészen úgy mondja el, mint az említett brüsszeli, vagy még inkább, mint a krakkói és budapesti egyetem egyik-másik kézirata; Katalin megtérését s mártíromságát viszont csaknem ugyanazokkal az epikai mozzanatokkal beszéli el, amelyek az idegen változatokból ismeretesek.




 
 
[ 4672 ]
spacer
Szólj hozzá!
spacer 

 
 


Jóska Jósda
Hapci naptár
szerelmi_joslat
Szerelmi kötés
Önismereti jóslat
ciganykartya
szinjosda
slide-tarot
slide-tarot

 
 




 



ciganykartya
joskajosda
szerelmi_joslat
szinjosda
slide-tarot



A Harmonet üzemeltetője az Harmopress Kft.
1999-2016 © Minden jog fenntatva
HarmoNet 1999 óta minden nőnek bejön!
x